linkedin
 
facebook
Bulgarian
media content localization

Korean dubbing

Chinese writing has been known in Korea for over 2,000 years. It was used widely during the Chinese occupation of northern Korea from 108 BC to 313 AD. By the 5th century AD, the Koreans were starting to write in Classical Chinese - the earliest known example of this dates from 414 AD. They later devised three different systems for writing Korean with Chinese characters: Hyangcha,, Gukyeol and Idu. These systems were similar to those developed in Japan and were probably used as models by the Japanese.

Graffitti Studio provides both Broadcasted and Non-Broadcasted native speaking voice talents with huge experience in TV and Theatrical dubbing, e-learning dubbing projects, on hold and navigation dubbing, film and movie trailer dubbing, TV commercial dubbing, radio commercial dubbing, corporate and training video dubbing, cartoon and animation dubbing, narration and documentary dubbing, lip synchronization dubbing, video game dubbing. We have ISDN connection which enables you to monitor the entire recording and production process and to talk directly to the talents and sound engineer.

 

korean dubbing