media content localization

Spanish subtitling

Graffitti Studio provides professional in-house Spanish subtitling, Spanish open and closed captioning services. We cover all media sources (Betacam, Digital Betacam, CD/DVD, VHS and all video formats) and we can deliver Spanish subtitling in all formats (sub, srt, stl, fab, sst and many more).

To provide a high quality Spanish subtitling service, we work with professional Spanish translators, Spanish linguists, Spanish subtitling specialists and Spanish editors who ensure quality control on each stage of your Spanish subtitling project.

Each Spanish subtitling project is assigned to a Subtitling Project Manager (SPM) who plans, manages and executes the entire project, serving as a liaison between the Customer and Graffitti Studio. Original scripts are translated in Spanish language by professional native speaking Spanish translators. The translated Spanish scripts are delivered to professional native speaking Spanish linguists for proofreading. The ready-to-go Spanish scripts, along with the videos are assigned to professional Spanish subtitling specialists to develop the subtitles. Spanish editors watch the subtitled media for unsynched subtitles and impement corrections (the process is called "spotting"). The subtitled Spanish media is delivered in the requested subtitling format, archived and stored for possible future usage.
Spanish subtitling